Wasquehal, se situant dans le département dans la région .

Étymologie

Langue/Origine
Terme(s)
Mot(s)
Description(s) :
1
  1. Le nom de la localité est attesté sous les formes Vakaslane en 835; Waskenhal en 1096[1]; Vuaschenhal (lire Waschenhal) en 1116[1]; Wuaskenhal en 1117; Waskenal en 1150[1]; Wasqual en 1157; Wasquehal en 1161; Wascahal en 1166; Wuaskenhal en 1170; Wascaal en 1180; Wasquehala en 1200; Waskehal en 1250; Wasqual-lez-Lille en 1377; Wascal en 1377; Wakal en 1399; Wasqual en 1561; Wacquehal en 1707 et Wasquehal en 1777. 
    La forme actuelle, apparaît pour la première fois en 1377, dans le cartulaire du Collégiale Saint-Pierre de Lille et en 1433, dans le cartulaire de l'Abbaye de Flines. Toutes les cartes sauf celle du Siège de Lille en 1708, qui porte Château de Wacquehal et tous les documents depuis le XVII siècle, indique Wasquehal. En latin, Wasquehal s'écrit Wasquehalium (Buzelin, cap. XII, Page 67). 
    Wasquehal (Waskenhal en flamand[2]) est une formation toponymique médiévale de type germanique, dont l'étymologie n'est pas assurée. La forme de 835, si elle est correctement mentionnée est une probable cacographie pour *Waskanhal. 
    Albert Dauzat et, à sa suite Ernest Nègre croient reconnaître dans le premier élément Wasque- l’anthroponyme germanique Wasco[3][1], suivi d'un deuxième élément -hal dans lequel ils identifient l'appellatif francique halla[3][1] (comprendre vieux bas francique *halla) assez polysémique qui désigne une bâtisse comme une halle, une salle, un magasin, un portique, etc[3][1]. Ce même étymon a donné le moyen néerlandais halle > néerlandais hal, mais aussi le français halle[3].
    Remarques : le même nom de personne semble se retrouver dans la forme romano-germanique Wacquemoulin (Oise, Wascomolendini 1196)[3], dont l'élément moulin est l'équivalent français du vieux bas francique *mulin (cf. vieux haut allemand mulin, ancien néerlandais mulin > moyen néerlandais molen, muele > néerlandais molen, dialectal meule), emprunt du germanique au latin tardif molīnus. Pour revenir à Wasquehal, la désinence casuelle -(e)n de la forme primitive et flamande Wasken- a disparu, sa forme romane au cas régime aurait normalement été -on comme dans *Wascon-moulin dont le [n] a dû s'assimiler au [m] de l'élément -moulin, d'où Wacquemoulin. 

    ↑ a b c d e et f Ernest Nègre, Toponymie générale de la France, volume 2, Droz, Genève, 1991, page 809

    ↑ Centre de Recherche Généalogique Flandre Artois (crgfa.org)

    ↑ a b c d et e Albert Dauzat et Charles Rostaing, Dictionnaire étymologique des noms de lieux en France, Librairie Guénégaud, 1978, 2e édition , ISBN 2-85023-076-6

    • Source: Wiktionary.org
    0
    0
    Topoman

Ajouter une description

Connectez-vous pour publier une description. Inscription ou Connexion

Lettrage Séparation automatique

Lettres : 9 W ‧-‧ l
Voyelles (3) Wa ‧‧-‧‧ al
a,e,u Wasq —|— uehal
Consonnes (6) Was –|— quehal
W,s,q,h,l Wasque —|– hal

Division Analyse intelligente

Wasquehal
Wasqu--ehal
Wasq-, Was- -hal, -al