Étymologie
Description(s) :
2
Ajouter une description
Connectez-vous pour publier une description. Inscription ou Connexion
Lettrage Séparation automatique
Lettres : 6 | M | ‧-‧ | n |
Voyelles (3) | Me | ‧‧-‧‧ | on |
e,o,u | Meu | —|— | don |
Consonnes (3) | Me | –|— | udon |
M,d,n | Meud | —|– | on |
Division Analyse intelligente
Meudon
Meud- | -udon | |
Meu-, Me- | -don, -on |
mediolanon (lieu sacré, souvent sur un plateau)
L'oppidum de Meudon, dont on est certain de l'existence et de l'emplacement, n'est plus visible.
Le nom de la localité est attesté sous la forme Meclodunum au Ier siècle av. J.-C.
Se basant sur les travaux de l'abbé Lebeuf, Louis Eugène Robert, dans son Histoire et description naturelle de la commune de Meudon, Paris : chez Paulin, 1843, p. 32, indique : « […], il est aussi vrai de dire qu'on ne peut en donner entièrement l’étymologie; il est certain que la fin du mot venant de dun, terme celtique, fait allusion à la profondeur corrélative du château et du village. En anglo-saxon, en anglais et en flamand, mou et mul signifient sable, poussière; c'est tout ce qu'on peut dire de plus approchant. Ajoutons à cela qu'en effet les collines de Meudon sont couronnées par des dépôts de sable puissants, d'où l'on pourrait peut-être inférer enfin que Meudon signifie colline de sable. »
Cependant, la partie « sable » de cette étymologie est depuis totalement contestée, avec les progrès des recherches en diachronie gauloise et latine, notamment les écrits de Georges Dottin.
L'étymologie la plus admise aujourd'hui est la suivante : Metlo-> Meclo- a été rapproché du breton medeler « moissonneur », vieux cornique midil « moissonneur », du gallois medel « troupe de moissonneurs » et du vieil irlandais methel de même sens, tous issus de *metelo-. Les formes Metlo- puis Meclo- se justifient par la syncope du e central et le passage ultérieur du groupe /-tlo-/ à /-clo-/ qui est une évolution phonétique connue. Le sens global de *Metelo-dunum est donc celui de « fort des moissonneurs ».[1]
↑ Xavier Delamarre, op. cit., page 225.