Il semblerait que nous ne soyons pas en mesure de trouver votre contenu. Essayez en lançant une recherche.
ager (mot)
Définition(s)
Champ, terre (cultivable) ; domaine, propriété foncière ; campagne ; territoire, contrée, canton, pays. Ager regius : domaine royal Ager privatus : domaine privé ou qui appartient à une personne. Ager publicus : ensemble des terres publiques appartenant au peuple romain, fruit des conquêtes militaires ; c’est du revenu de ces terres que vivent les citoyens romains.
Étymologie
Français : (Nom commun 1) (Siècle à préciser) Du latin ager.
(Nom commun 2) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[1]
Latin : De l’indo-européen commun *h₂éǵros qui donne le grec ancien ἀγρός, agrós (« champ »), l’anglais acre (« acre, mesure de surface agraire »), le vieux norrois akr, l’allemand Acker (« champ »), le néerlandais acker. Grimm [1] conjecture qu'il y a un rapport étroit avec le verbe ago (« mener »), c'était déjà l'opinion de Varron. Ainsi, en allemand Trift (« pâture »), est apparenté à treiben (« conduire »). Le dérivé peragro (« parcourir ») a conservé le sens initial et n'a aucun rapport sémantique avec le sens de « champ cultivé » qu’a pris ager. [2]
Occitan : Du latin heri (« hier »). [3]
Latin : De l’indo-européen commun *h₂éǵros qui donne le grec ancien ἀγρός, agrós (« champ »), l’anglais acre (« acre, mesure de surface agraire »), le vieux norrois akr, l’allemand Acker (« champ »), le néerlandais acker. Grimm [1] conjecture qu'il y a un rapport étroit avec le verbe ago (« mener »), c'était déjà l'opinion de Varron. Ainsi, en allemand Trift (« pâture »), est apparenté à treiben (« conduire »). Le dérivé peragro (« parcourir ») a conservé le sens initial et n'a aucun rapport sémantique avec le sens de « champ cultivé » qu’a pris ager. [2]
Occitan : Du latin heri (« hier »). [3]
Traductions
[4]Termes liés/Dérivés
Français : ager, agri- ; [5](1,2,3,4,5, wiktionary.org [...])
