Il semblerait que nous ne soyons pas en mesure de trouver votre contenu. Essayez en lançant une recherche.
-ai-aie-ais-aise-aix-at-atte-ay-aye-èche-eis-et-ette-ex-ey-eye-eyse-ez-iaz-ie-oie-ois-oise-oix-oye-y (terme)
Suffixe
Définition(s)
Suffixes collectifs, endroit où abonde quelque chose, se rapportant aussi à la flore et désignant un endroit où abondent des arbres ou des plantes, dérivant généralement des suffixes collectifs latins neutre -etum ou neutre pluriel pris pour un féminin -eta. Les suffixes -et, -ex, -ey, -ez sont des cacographies de -aie, qui est la seule forme actuelle. Les suffixes -at, -atte, -iaz sont des formes patoise. Ne pas confondre avec les suffixes dérivés des suffixes gaulois de possession -ay, -ex, -ey.
Étymologie
Français : (Date à préciser) Du latin -atus. Référence nécessaire
[1]
Breton : (1927)[1] Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. ↑ http://meurgorf.brezhoneg.bzh/meurgorf/pennger/66034/-at Dictionnaire historique Meurgorf -at (Lostger)]. [2]
Franc-comtois : (Date à préciser) Du latin -ittus. Référence nécessaire [3]
Occitan : (Date à préciser) Du latin -atus. Référence nécessaire [4]
Breton : (1927)[1] Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. ↑ http://meurgorf.brezhoneg.bzh/meurgorf/pennger/66034/-at Dictionnaire historique Meurgorf -at (Lostger)]. [2]
Franc-comtois : (Date à préciser) Du latin -ittus. Référence nécessaire [3]
Occitan : (Date à préciser) Du latin -atus. Référence nécessaire [4]
Traductions
Breton : -ad (br), -iezh (br), -elezh (br), -ezh (br), -iad (br) période ; Breton : -at (br), -ad (br), -iad (br) groupe, activité, statut, etc. ; Breton : -ad (br), -ien (br), -erien (br), -ader (br), -aderien (br), -adourien (br), -ourien (br) substantivisation d’une base verbale ; Breton : -ad (br), -adenn (br), -iad (br), -iadenn (br) ; [5](1,2,3,4,5, wiktionary.org [...])